tag:blogger.com,1999:blog-8911936712967415370.post4846089168085141037..comments2023-08-27T15:41:18.271+02:00Comments on Mal Papel: Welcome to the Working WeekRedwinehttp://www.blogger.com/profile/03232694945181170073noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-8911936712967415370.post-75698426668130177982007-07-04T16:55:00.000+02:002007-07-04T16:55:00.000+02:00He traducido “that you never even bother to look” ...He traducido “that you never even bother to look” por “de que nunca te molestas en aparentar” cuando posiblemente la canción quiere decir: “de que nunca te molestas en mirar (el dinero)”. Como no estaba seguro, la primera opción me pareció menos comprometida. De nuevo invito a los que sepan inglés a enmendarme.Redwinehttps://www.blogger.com/profile/03232694945181170073noreply@blogger.com